當前位置:首頁 > 新聞

外語中文譯寫規(guī)范部際聯(lián)席會議專家委員會發(fā)布第九批推薦使用外語詞規(guī)范中文譯名

2020-04-02 來源:教育部收藏

  外語中文譯寫規(guī)范部際聯(lián)席會議專家委員會審議通過了第九批向社會推薦使用的外語詞規(guī)范中文譯名。推薦使用規(guī)范譯名共17組,主要選取金融財經(jīng)和信息技術領域中在大眾媒體使用頻次較高的新詞語。如電子支付(EP)、區(qū)塊鏈(Blockchain)、物聯(lián)網(wǎng)(IOT)等。

  譯名研制過程中,主要參考了近10年來主要媒體上使用的外語詞縮略詞,特別關注了近三年新出現(xiàn)的詞條,選擇運用多類型語料庫查詢,統(tǒng)計頻次驗證等方法,比照了科技名詞審定委員會等機構發(fā)布的譯名信息,并就相關譯名征詢了財政部、交通部、銀保監(jiān)會、證監(jiān)會、中國人民銀行等主管部門以及專家、從業(yè)人員的意見。

  外語中文譯寫規(guī)范部際聯(lián)席會議專家委員會推薦在社會生活各個領域使用外語詞規(guī)范中文譯名。

  附件:第九批推薦使用外語詞規(guī)范中文譯名表

(責任編輯:曹建)

版權所有:中華人民共和國教育部 中文域名:教育部.政務

京ICP備10028400號-1 京公網(wǎng)安備11010202007625號 網(wǎng)站標識碼:bm05000001